4.3 Article

How thought is mapped into words

期刊

出版社

WILEY
DOI: 10.1002/wcs.1251

关键词

-

向作者/读者索取更多资源

To English speakers, the distinctions between blue and green, cup and glass, or cut and break seem self-evident. The intuition is that these words label categories that have an existence independent of language, and language merely captures the pre-existing categories. But cross-linguistic work shows that the named distinctions are not nearly as self-evident as they may feel. There is diversity in how languages divide up domains including color, number, plants and animals, drinking vessels and household containers, body parts, spatial relations, locomotion, acts of cutting and breaking, acts of carrying and holding, and more. Still, studies documenting variability across languages also uncover striking commonalities. Such commonalities indicate that there are sources of constraint on the variation. Both the commonalities and divergences carry important lessons for Cognitive Science. They speak to the causal relations among language, thought, and culture; the possibility of cross-culturally shared aspects of perception and cognition; the methods needed for studying general-purpose, nonlinguistic concepts; and how languages are learned. (C) 2013 John Wiley & Sons, Ltd. WIREs Cogn Sci 2013, 4:583-597. doi: 10.1002/wcs.1251 Conflict of interest: The authors have declared no conflicts of interest for this article. For further resources related to this article, please visit the WIREs website.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

4.3
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据