期刊
SOCIAL & CULTURAL GEOGRAPHY
卷 18, 期 7, 页码 994-1015出版社
ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/14649365.2016.1231336
关键词
Translation; creative methods; ethnographic fiction; homelessness; mode of existence; activism
类别
The paper argues in favour of creative methodologies as tool for relevant academic praxis. It provides the analysis of a concrete case in which a non-academic text - a composite book made of a participant's introduction, an ethnographic novel, 21 graphic illustrations and a political essay - allowed for a meaningful re-appropriation of a fieldwork with homeless people in Italy. Such re-appropriation is understood and theorized as a research-activist mode of existence', namely as a way to use creative methodologies to pursue active and emancipatory engagement with vulnerable groups. The paper analyses this mode of existence' as a process made of several translations', or orientations towards the same interests, and it clearly shows the role of non-human agencies in their unfolding. Through its more-than-human narrative, the paper provides an innovative contribution to debates on research-activism and a new reflection on how to engage meaningfully with vulnerable groups. The conclusion highlights areas of improvement to further strengthen the activist-research mode of existence presented in the paper.
作者
我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。
推荐
暂无数据