3.8 Article

When 'you' means 'I': The German 2nd Ps.Sg. pronoun du between genericity and subjectivity

期刊

OPEN LINGUISTICS
卷 4, 期 1, 页码 280-309

出版社

DE GRUYTER POLAND SP ZOO
DOI: 10.1515/opli-2018-0015

关键词

2nd Ps.Sg. pronoun; genericity; subjectivity

向作者/读者索取更多资源

In this paper, we first present a close analysis of conversational data, capturing the variety of non-addressee deictic usages of du in contemporary German. From its beginnings, it has been possible to use non-addressee deictic du not only for generic statements, but also for subjective utterances by a speaker who mainly refers to his or her own experiences. We will present some thoughts on the specific inferences leading to this interpretation, making reference to Buhler's deixis at the phantasm. In the second part of the paper, we show that non-addressee deictic du ('thou') as found in present-day German is not an innovation but goes back at least to the 18th century. However, there is some evidence that this usage has been spreading over the last 50 years or so. We will link non-addressee deictic du back historically to the two types of person-shift for du discussed by Jakob Grimm in his 1856 article Uber den Personenwechsel in der Rede [On person shift in discourse]. Grimm distinguishes between person shift in formulations of rules and law on the one hand, and person shift in what he calls thou-monologue on the other. The subjective interpretation of non-addressee-deictic du in present-day German may have originated from these thou-monologues.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

3.8
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据