3.8 Article

Towards a methodology for translation activity: an activity theory approach

出版社

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/23306343.2023.2285175

关键词

Methodology; translation activity; activity theory

向作者/读者索取更多资源

The question of how translation is done is crucial in translation studies. Despite the existence of various paradigms, a consensus has not been reached. Based on Activity Theory, an explanatory framework for understanding the methodology of translation activity is proposed, which can also be used for evaluating automatic translation operations.
The question of How translation is done is crucial in the field of translation studies as it serves as the foundation for both teaching and criticism. To address this question, one must theoretically explain the methodology behind translation activities, including how translators select methods, strategies, and techniques to achieve meaningful translations. Despite the existence of various cross-disciplinary paradigms in translation studies, a consensus has not yet been reached on this issue. According to Activity Theorists, a socio-cultural activity is realized through goal-directed actions that are ultimately carried out by conditioned operations. Based on this perspective, we propose an explanatory framework for understanding the methodology of translation activity. This framework may also be useful for revising and evaluating the output of automatic translation operations conducted by AI language models.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

3.8
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据