3.8 Article

Assertive or indicative? A philosophical study on translating the Confucian concept you yu yi

期刊

ASIAN PHILOSOPHY
卷 -, 期 -, 页码 -

出版社

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/09552367.2024.2271747

关键词

Confucianism; self-cultivation; you yu yi; translation

向作者/读者索取更多资源

This article delves into the philosophical nuances involved in translating the Confucian concept of you yu yi into English, aiming to shed light on its multifaceted nature and provide insights into the complexities of cross-cultural translation.
This article delves into the philosophical nuances involved in translating the Confucian concept of you yu yi into English. The concept, which refers to engaging in various arts or skills, poses challenges when it comes to choosing the appropriate English translation. By examining Confucian texts and philosophical interpretations, the study aims to shed light on the multifaceted nature of the concept and provide insights into the complexities of cross-cultural translation. Through a meticulous analysis of linguistic, cultural, and philosophical factors, this study aims to contribute to the ongoing discourse on translation theory and the preservation of cultural concepts.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

3.8
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据