4.3 Article

Translated and adaptation into Persian of the podiatric health questionnaire (PHQ)

期刊

JOURNAL OF TISSUE VIABILITY
卷 32, 期 2, 页码 255-261

出版社

ELSEVIER SCI LTD
DOI: 10.1016/j.jtv.2023.02.009

关键词

Questionnaire; Health impact assessment; Pain measurement; Foot; Quality of life

向作者/读者索取更多资源

This study aimed to develop and introduce the Persian translation and adaptation of the Podiatric Health Questionnaire (PHQ). The results showed that the Persian version of PHQ has good validity and reliability for use in the Iranian population.
The Podiatric Health Questionnaire (PHQ) is a foot health psicometric tool consisting of six items for measuring foot health status. Currently, PHQ has been adapted into Spanish. Thus, this research focused on develop the Persian translation and adaptation of the PHQ. The translation into Persian and test-retest reliability methods were applied from english version questionnarie. As regards to the total mark for each sub-scale, internal consistency and reliability were determined by the Cronbach a and intraclass correlation coefficient (ICC) with a confidence interval (CI) of 95%. High internal consistency was shown for the six sub-scales: a) walk with a Cronbach a of 0.775; b) hygiene and c) nail care with 0.789 and 0.796 respectively; d) foot on pain with 0.779; e) concern domain with 0.788; and f) quality of life with 0.798; and g) visual analogic scale with 0.803. Excellent test-retest reliability (ICC = 0.912 [95% CI = 0.845-0.950]) was shown for the total score. Conclusions: The persian version of the PHQ was shown to be a valid and reliable tool for an acceptable use in the Iran population.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

4.3
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据