3.8 Article

Integrating an Intercultural Aesthetic World: Hong Liu's The Magpie Bridge and The Touch

期刊

JOURNAL OF INTERCULTURAL STUDIES
卷 44, 期 4, 页码 505-520

出版社

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/07256868.2023.2149476

关键词

Hong Liu; cultural translation; post-Eurocentric cosmopolitanism; historical narrative; Anglophone Chinese literature; dissemiNation

向作者/读者索取更多资源

Representing China's history is a narrative tradition in Anglophone Chinese literature, and Hong Liu's two novels demonstrate a cosmopolitan literary practice beyond national and ethnic boundaries through cultural translation. These novels address the Chinese diaspora, linking their present lives with the past through specific Chinese symbols, which are given English connotations through translation. This highlights Liu's contribution to the diversity of English-language literature by minority writers.
Representing China's history is a narrative tradition of Anglophone Chinese literature, and it is usually considered an effective way for authors to participate in multicultural marketing. This study, however, expounds that Hong Liu's two novels on Chinese history, The Magpie Bridge and The Touch, featured with cultural translation, represent cosmopolitan literary practice beyond the frame of nation-state and ethnicity. Both address the Chinese in diaspora: their present lives are frequently linked with the past via specific Chinese symbols - the 'mirror' and the 'touch', which are endowed with English connotations through translation and reveal the intercultural aesthetic world Liu crafts. Analysis of intercultural symbolism, where different aesthetic traditions are treated equally, distinguishes her writing from the marketing of exoticism that subordinates the 'foreign', demonstrating her contribution to the discursive diversity of English-language literature by minority writers. In this sense, Liu's narrative performance of Chinese history engages in the negotiated process of transformation of Anglophone Chinese literary discourse and practices post-Eurocentric cosmopolitanism towards boundary-crossing world literature.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

3.8
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据