4.2 Article

The importance of raising teachers' and students' awareness of pragmatics in German second language writing: a study of the effect of grammatical and lexical errors compared to pragma-linguistic infelicities

期刊

LANGUAGE AWARENESS
卷 31, 期 1, 页码 137-154

出版社

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/09658416.2021.2012479

关键词

Second language acquisition; error; pragma-linguistic infelicity; German; written interaction

向作者/读者索取更多资源

The study examined the challenges Dutch learners face when using German in a professional context and how to maintain good relationships with native German speakers. The results showed that pragmalinguistic issues are more significant in German writing courses.
One of the new scales in the CEFR Companion Volume is online interaction. The new descriptors cover goal-oriented online transactions, including written correspondence and the use of formulaic language. In Dutch business schools, students learn German for special purposes at B1/2 level: they are expected to master German in a professional context well enough to facilitate interactions and transactions. The question is how their not always flawless attempts at inviting a German colleague to a meeting are received by L1 language users. Is the level of B1/2 German sufficient to avoid bothersome situations? Is these learners' mastery at B1/2 level sufficient to maintain a good relationship with a German partner? This study investigated whether communicative clashes might occur because of flawed German language use. Ninety-eight German business professionals, all L1 speakers of German, were asked to rate pragma-linguistic infelicities and syntactic, lexical and morphological errors in 16 business e-mails written by Dutch learners of German, using a 7-point Likert scale. The results showed that pragma-linguistic infelicities were considered more bothersome than syntactic, lexical or morphological errors, which suggests that L2 German writing courses should raise more explicit awareness of pragma-linguistic forces in intercultural communication. This idea is in line with recommendations contained in the new Companion Volume. Furthermore, it was studied whether knowledge of the writer's foreign provenance and Dutch nationality affected the judgement of the German professionals. This was not the case.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

4.2
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据