4.2 Article

Translation distractors facilitate production in single- and mixed-language picture naming

期刊

LANGUAGE COGNITION AND NEUROSCIENCE
卷 36, 期 7, 页码 854-866

出版社

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/23273798.2020.1852291

关键词

Picture-word interference; language switching; bilingualism; language control; Spanish

资金

  1. National Institute of Child Health and Human Development [050287, 051030, 079426]
  2. National Institute on Deafness and Other Communication Disorders [011492]
  3. National Science Foundation [BCS1923065]

向作者/读者索取更多资源

In the picture-word interference task, semantically related distractors can slow down production, while translation-equivalent distractors may speed it up. Research suggests that bilinguals do not restrict their selection to one language, and during language switching, there can be a reversal of language dominance with inhibition of the dominant language and competition between languages.
In the picture-word interference (PWI) task, semantically related distractors slow production, while translation-equivalent distractors speed it, possibly implying a language-specific bilingual production system [Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual's two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41(3), 365-397. https://doi.org/10.1006/jmla.1999.2651]. However, in most previous PWI studies bilinguals responded in just one language, an artificial task restriction. We investigated translation facilitation effects in PWI with language switching. Spanish-English bilinguals named pictures in single- or mixed-language-response blocks, with superimposed distractors in the target language (Experiment 1), or in the non-target language (Experiment 2). Both experiments replicated previously reported translation facilitation effects in both single-language and mixed-language-response blocks. However, language dominance was reversed in mixed-language response blocks, implying inhibition of the dominant language and competition between languages. These results may be explained by a language non-specific selection model in which bilinguals do not restrict selection to one language, with translation facilitation being caused by facilitation at the semantic level offsetting competition at the lexical level.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

4.2
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据