4.7 Article

English translation and validation of the SarQoL®, a quality of life questionnaire specific for sarcopenia

期刊

AGE AND AGEING
卷 46, 期 2, 页码 271-277

出版社

OXFORD UNIV PRESS
DOI: 10.1093/ageing/afw192

关键词

older people; sarcopenia; quality of life; translation; validation

资金

  1. FNRS (Fonds National de la Recherche Scientifique de Belgique-FRS-FNRS)
  2. International Osteoporosis Foundation
  3. Servier for the development and validation of the French version of the SarQoL questionnaire
  4. MRC [MC_U147585819, G0400491, MC_UP_A620_1015, MC_UU_12011/2, MC_U147585827] Funding Source: UKRI
  5. Medical Research Council [U1475000001, G0400491, MC_U147585824, MC_U147585827, MC_UP_A620_1015, MC_U147585819, MC_UU_12011/2, MC_UU_12011/1, U1475000002, MC_UP_A620_1014] Funding Source: researchfish
  6. National Institute for Health Research [NF-SI-0513-10085, NF-SI-0508-10082] Funding Source: researchfish
  7. Versus Arthritis [19583] Funding Source: researchfish

向作者/读者索取更多资源

Background: the first quality of life questionnaire specific to sarcopenia, the SarQoL (R), has recently been developed and validated in French. To extend the availability and utilisation of this questionnaire, its translation and validation in other languages is necessary. Objective: the purpose of this study was therefore to translate the SarQoL (R) into English and validate the psychometric properties of this new version. Design: cross-sectional. Setting: Hertfordshire, UK. Subjects: in total, 404 participants of the Hertfordshire Cohort Study, UK. Methods: the translation part was articulated in five stages: (i) two initial translations from French to English; (ii) synthesis of the two translations; (iii) backward translations; (iv) expert committee to compare the backward translations with the original questionnaire and (v) pre-test. To validate the English SarQoL (R), we assessed its validity (discriminative power, construct validity), reliability (internal consistency, test-retest reliability) and floor/ceiling effects. Results: the SarQoL (R) questionnaire was translated without any major difficulties. Results indicated a good discriminative power (lower score of quality of life for sarcopenic subjects, P = 0.01), high internal consistency (Cronbach's alpha of 0.88), consistent construct validity (high correlations found with domains related to mobility, usual activities, vitality, physical function and low correlations with domains related to anxiety, self-care, mental health and social problems) and excellent test-retest reliability (intraclass coefficient correlation of 0.95, 95% CI 0.92-0.97). Moreover, no floor/ceiling has been found. Conclusions: a valid SarQoL (R) English questionnaire is now available and can be used with confidence to better assess the disease burden associated with sarcopenia. It could also be used as a treatment outcome indicator in research.

作者

我是这篇论文的作者
点击您的名字以认领此论文并将其添加到您的个人资料中。

评论

主要评分

4.7
评分不足

次要评分

新颖性
-
重要性
-
科学严谨性
-
评价这篇论文

推荐

暂无数据
暂无数据