3.8 Article

How to say things with words: Ways of saying in English and Spanish

Journal

META
Volume 46, Issue 3, Pages 467-477

Publisher

PRESSES UNIV MONTREAL
DOI: 10.7202/003971ar

Keywords

frame semantics; manner of motion; manner verbs; novels; path of motion

Ask authors/readers for more resources

Slobin (1997, 1998) has pointed out the difference between Spanish and English verbs of motion with regard to the expression of elements such as 'Path of motion' or 'Manner of motion'. Generally speaking, English verbs incorporate manner to their core meaning while Spanish verbs tend to incorporate Path, expressing Manner with an additional complement. Comparing English motion events and their translation into Spanish in several novels, Slobin found out that only 51% of English manner verbs were translated into Spanish manner verbs (Slobin 1996), the rest being neutralized or omitted. We intend to apply Slobins' analysis to verbs of saying in English and Spanish. our work aims to analyze the conflation patterns of verbs of saying in English and Spanish and the way Spanish translators deal with them.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

3.8
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available