4.3 Article

Applying Principles of Good Practice for Translation and Cross-Cultural Adaptation of Sleep-Screening Instruments in Children

Journal

BEHAVIORAL SLEEP MEDICINE
Volume 8, Issue 3, Pages 151-156

Publisher

ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD
DOI: 10.1080/15402002.2010.487460

Keywords

-

Ask authors/readers for more resources

With the increase in the number of international projects in pediatric sleep medicine, the need to adapt sleep-screening tools for use in cross-cultural settings has rapidly grown. However, accepted procedures for translating and adapting existing measures are not uniformly and consistently incorporated in epidemiologic studies, resulting in potential measurement problems. The aims of this brief report are to (a) give an overview of principles for the translation and cultural adaptation of pediatric sleep-screening instruments and (b) illustrate these procedures in describing the translation and adaptation of two widely used pediatric sleep-screening tools for a German population. Challenges in the development of cross-cultural adaptations of parent-report sleep-screening measures for children are also discussed.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.3
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available