4.6 Article

Translation and validation of the standard Chinese version of PDQ-39: A quality-of-life measure for patients with Parkinson's disease

Journal

MOVEMENT DISORDERS
Volume 17, Issue 5, Pages 1036-1040

Publisher

WILEY-LISS
DOI: 10.1002/mds.10249

Keywords

Parkinson's disease; quality of life; PDQ-39; validity; reliability

Ask authors/readers for more resources

PDQ-39 has been widely used in the research and clinical management of Parkinson's disease. It has been translated into and validated in various non-English languages. We report here on the validity and reliability results for the translated standard Chinese PDQ-39 questionnaire. Fifty-four patients were recruited from a movement disorder clinic and two regional patient groups, and data were collected by direct interview. Nineteen patients had the tests repeated 4 weeks later to assess the test-retest and interrater reliability. The standard Chinese version of PDQ-39 demonstrated acceptable internal consistency (Cronbach's alpha = 0.54-0.90) and was comparable to versions in other languages. Further analysis showed good construct validity and test-retest reliability. Implications and limitations of the study are discussed. (C) 2002 Movement Disorder Society.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.6
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available