4.2 Article

Strategies of relativization in Italian sign language

Journal

NATURAL LANGUAGE & LINGUISTIC THEORY
Volume 24, Issue 4, Pages 945-975

Publisher

SPRINGER
DOI: 10.1007/s11049-006-9001-x

Keywords

-

Ask authors/readers for more resources

We discuss a construction of Italian Sign Language (LIS) that we call PROREL clauses. This construction is used to translate Italian relative clauses by native signers of LIS. We show, however, that it differs from Italian relative clauses both syntactically and semantically. From a syntactic standpoint, we argue that PROREL clauses are correlative constructions on a par with left-adjoined relative clauses investigated for Hindi by Dayal (Locality in WH quantification: Questions and relative clauses in Hindi. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1996). On the semantic side, we argue however that unlike Hindi correlatives, PROREL clauses lack restrictive interpretations and are interpreted instead as subject-predicate structures. In this respect, they are similar to Japanese internally headed relative clauses (IHRCs) investigated by Shimoyama (Journal of East Asian Linguistics 8:147-182, 1999). We propose that like Japanese IHRCs in Shimoyama's proposal, PROREL clauses are related to the main clause via e-type anaphora.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.2
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available