4.8 Article

Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension

Publisher

NATL ACAD SCIENCES
DOI: 10.1073/pnas.0609927104

Keywords

bilingualism; event-related potentials; language access; semantic priming; unconscious priming

Funding

  1. Economic and Social Research Council [ES/E024556/1] Funding Source: researchfish
  2. ESRC [ES/E024556/1] Funding Source: UKRI

Ask authors/readers for more resources

Whether the native language of bilingual individuals is active during second-language comprehension is the subject of lively debate. Studies of bilingualism have often used a mix of first- and second-language words, thereby creating an artificial dual-language context. Here, using event-related brain potentials, we demonstrate implicit access to the first language when bilinguals read words exclusively in their second language. Chinese-English bilinguals were required to decide whether English words presented in pairs were related in meaning or not; they were unaware of the fact that half of the words concealed a character repetition when translated into Chinese. Whereas the hidden factor failed to affect behavioral performance, it significantly modulated brain potentials in the expected direction, establishing that English words were automatically and unconsciously translated into Chinese. Critically, the same modulation was found in Chinese mono-linguals reading the same words in Chinese, i.e., when Chinese character repetition was evident. Finally, we replicated this pattern of results in the auditory modality by using a listening comprehension task. These findings demonstrate that native-language activation is an unconscious correlate of second-language comprehension.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.8
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available