4.4 Article

Translating a Chinese approach? Rural distribution and marketing in Ghana's phone industry

Journal

MEDIA CULTURE & SOCIETY
Volume 43, Issue 2, Pages 309-325

Publisher

SAGE PUBLICATIONS LTD
DOI: 10.1177/0163443720987811

Keywords

China-Ghana; mobile phone; rural marketing; translation

Ask authors/readers for more resources

This article examines the distribution and marketing practices of the Chinese company Transsion in Ghana, revealing their labor-intensive, rural-centric, low value-added and lower-class-oriented nature. It highlights the complexity and innovation involved in the translation process of business strategies from China to Ghana.
Ghana's mobile phone markets are currently dominated by a Chinese company called Transsion. Based on 7-month ethnographic research, this article examines Transsion's distribution and marketing practices in Ghana, which are largely labor-intensive, rural-centric, low value-added, and lower-class-oriented. Taking a historical approach, this article reveals that this business strategy originated in China and has been translated to Ghana by a wide variety of translators. By elaborating various translation scenarios, this article demonstrates that translation as a practice, be it cultural, technological, or managerial, is a complicated process with tensions, adaptations, and innovations. As a tech company from the Global South, Transsion provides a critical case to think beyond the urban-centric and high value-added business model of Silicon Valley-type companies.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.4
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available