Journal
MATHEMATICS
Volume 11, Issue 11, Pages -Publisher
MDPI
DOI: 10.3390/math11112484
Keywords
neural machine translation; statistical machine translation; sentence embedding; similarity; classification; hybrid machine translation
Categories
Ask authors/readers for more resources
This paper proposes a hybrid machine translation system that combines statistical machine translation with neural machine translation to improve translation quality. Two NMT systems and two SMT systems were built for Slovenian-English translation. A multilingual language model was used to embed the source sentence and translations into the same vector space, and features were extracted based on distances and similarities. Well-known classifiers were used to predict the best translation, and the proposed method achieved notable improvements in BLEU score.
This paper proposes a hybrid machine translation (HMT) system that improves the quality of neural machine translation (NMT) by incorporating statistical machine translation (SMT). Therefore, two NMT systems and two SMT systems were built for the Slovenian-English language pair, each for translation in one direction. We used a multilingual language model to embed the source sentence and translations into the same vector space. From each vector, we extracted features based on the distances and similarities calculated between the source sentence and the NMT translation, and between the source sentence and the SMT translation. To select the best possible translation, we used several well-known classifiers to predict which translation system generated a better translation of the source sentence. The proposed method of combining SMT and NMT in the hybrid system is novel. Our framework is language-independent and can be applied to other languages supported by the multilingual language model. Our experiment involved empirical applications. We compared the performance of the classifiers, and the results demonstrate that our proposed HMT system achieved notable improvements in the BLEU score, with an increase of 1.5 points and 10.9 points for both translation directions, respectively.
Authors
I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.
Reviews
Recommended
No Data Available