4.4 Article

Remote interpreting in primary care settings: a feasibility trial in Germany

Journal

BMC HEALTH SERVICES RESEARCH
Volume 22, Issue 1, Pages -

Publisher

BMC
DOI: 10.1186/s12913-021-07372-6

Keywords

Migration; Patient centeredness; Language discordant patients; Healthcare; Primary care; Video remote interpreting; Telephone remote interpreting

Funding

  1. SAVD Videodolmetschen GmbH

Ask authors/readers for more resources

This study aimed to assess the feasibility and acceptance of video remote interpreting (VR) and telephone remote interpreting (TR) in primary care facilities in Hamburg. The study found that these interpreting tools were broadly accepted but were used less frequently than anticipated. Results from quantitative questionnaires showed that VR scored higher than the control group in terms of communication quality and patient-centered medicine.
Background: Global migration trends have led to a more diverse population in health care services everywhere, which in turn has set off a paradigm shift away from medical paternalism toward more patient autonomy. Consequently, physicians need to provide a more precise patient-centred healthcare. Professional interpreting appears to play a crucial part in tackling the challenges of language barriers adequately. The aim of this study was to conduct process evaluation through the implementing of video remote interpreting (VR) and telephone remote interpreting (TR) within primary care facilities in the northern German metropolis of Hamburg. Methods: We conducted a three-armed exploratory pilot trial, which compared VR to TR and to a control group (CG) in different primary care settings. We assessed feasibility of implementation, as well as the acceptance of interpreting tools among their users. In addition, we compared the quality of communication as perceived by patients and physicians, as well as the enabling of patient-centred medicine over all three study groups using quantitative questionnaires. Results: 13 practices (7 GPs, 3 Gynaecologists, 3 Paediatricians) took part in this trial. 183 interpreting calls were documented, 178 physicians as well as 127 patients answered their respective questionnaires. The implementation of the VR- und TR-tools went smoothly and they were broadly accepted by their users. However, the tools were used significantly less often than we had anticipated. With regards to quantitative questionnaires, VR scored significantly better than the control group in terms of the perceived quality of communication by both, patients and physicians and enabled of patient-centred medicine. Conclusion: Our main findings were the discrepancy between the assumed high demand of professional interpreting solutions on the one hand and the low willingness of practices to participate on the other. The rather low utilisation rates were also noteworthy. This discrepancy indicates a lack of awareness concerning the adverse effects of using informal or no interpreter in medical settings, which needs to be rectified. Due to the small sample size, all statistical results must be viewed with caution. However, our results show that remote interpreting represents a promising approach to tackling language barriers in primary care settings.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.4
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available