4.6 Article

SUBTLEX-CH: Chinese Word and Character Frequencies Based on Film Subtitles

Journal

PLOS ONE
Volume 5, Issue 6, Pages -

Publisher

PUBLIC LIBRARY SCIENCE
DOI: 10.1371/journal.pone.0010729

Keywords

-

Funding

  1. Government of Flanders

Ask authors/readers for more resources

Background: Word frequency is the most important variable in language research. However, despite the growing interest in the Chinese language, there are only a few sources of word frequency available to researchers, and the quality is less than what researchers in other languages are used to. Methodology: Following recent work by New, Brysbaert, and colleagues in English, French and Dutch, we assembled a database of word and character frequencies based on a corpus of film and television subtitles (46.8 million character, 33.5 million words). In line with what has been found in the other languages, the new word and character frequencies explain significantly more of the variance in Chinese word naming and lexical decision performance than measures based on written texts. Conclusions: Our results confirm that word frequencies based on subtitles are a good estimate of daily language exposure and capture much of the variance in word processing efficiency. In addition, our database is the first to include information about the contextual diversity of the words and to provide good frequency estimates for multi-character words and the different syntactic roles in which the words are used. The word frequencies are freely available for research purposes.

Authors

I am an author on this paper
Click your name to claim this paper and add it to your profile.

Reviews

Primary Rating

4.6
Not enough ratings

Secondary Ratings

Novelty
-
Significance
-
Scientific rigor
-
Rate this paper

Recommended

No Data Available
No Data Available